80000 английских слов за 20 минут
СОДЕРЖАНИЕ
Без А/-Я
А → S
А →/ эй
«-ЦИЯ» (англ. -tion) → «шн»
«-СИЯ» (англ. -sion) → «шн»
«-ГИЯ» → «джи»
Г→Х
Ц → С
И→АЙ
Без «-НЫЙ»
«-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» → «-к»
Русский = Английский
Можно догадаться…
1
Без -а/-я — таких слов до 5000
То есть около 5000 слов переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском.
academy /экэ́дэми/ — академия
actress /э́ктрэс/ — актриса
agony /э́гэни/ — агония
amnesty /э́мнэсти/ — амнистия
anatomy /энэ́тэми/ — анатомия
army /а́:ми/ — армия
artery /а́:тэри/ — артерия
assembley /эсэ́мбли/ — ассамблея
attack /этэ́к/ — атака
autonomy /ото́нэми/ — автономия
аxiom /э́ксиэм/ — аксиома
ballad /бэ́лэд/ — баллада
banknote /бэ́нкноут/ — банкнота
battery /бэ́тэри/ — батарея
brigade /бригэ́йд/ — бригада
bronze /бронз/ — бронза
calorie /кэ́лэри/ — калория
calque /кэ́лк/ — калька
category /кэ́тэгри/ — категория
cigar /сига́:/ — сигара
cigarette /сигэрэ́т/ — сигарета
clinic /кли́ник/- клиника
colleague /ко́:лиг/ — коллега
сolonnade /колонэ́йд/ — колоннада
colony /ко́лэни/ — колония
comedy /ка́мэди/ — комедия
comet /ко́мит/ — комета
сompany /ка́мпэни/ — компания
conservatory /консёвэтри/ — консерватория
contraband /ко́нтрэбэнд/ — контрабанда
copy /ко́пи/ — копия
elite /или́т/ — элита
emblem /э́мблэм/ — эмблема
epopee /э́поупи/ — эпопея
expertise /экспё:тиз/ — экспертиза
fantastic /фэнтэ́стик / — фантастика
farm /фа:м/- ферма
form /фо:м/ — форма
gallery /гэ́лэри/ — галерея
group /гру:п/ — группа
guarantee /гэрэнти́/ — гарантия
guitar /гита́:/ — гитара
idiom /и́диэм/ — идиома
intrigue /интри́:г/ — интрига
laboratory /лэбо́рэтри/ — лаборатория
lagoon /лэгу́:н/ — лагуна
lamp /лэмп/ — лампа
league /ли:г/ — лига
lottery /ло́тэри/ — лотерея
mask /ма:ск/ — маска
melody /мэ́лэди/ — мелодия
membrane /мэ́мбрэйн/- мембрана
metaphor /мэ́тэфэ/ — метафора
molecule /мо́ликьюл/ — молекула
monopoly /мэно́пэли/ — монополия
mosaic /моузэ́йк/ — мозаика
mystery /ми́стэри/ — мистерия
norm /но́:м / — норма
оrbit /о́:бит/ — орбита
parody /пэ́рэди/ — пародия
pause /па:з/ /по:з/ — пауза
petard /пэта́:д/ — петарда
philosophy /фило́сэфи/ — философия
planet /плэ́нит/ — планета
platform /плэ́тфо:м/ — платформа
poem /по́эм/ — поэма
рoetess /поутэ́с/ — поэтесса
prerogative /приро́гэтив/ — прерогатива
press /прэс/ — пресса
princess /принсэ́с/ — принцесса
prism /призм/ — призма
probe /про́уб/ — проба
problem /про́блэм/ — проблема
programme /про́угрэм/ — программа
prose /про́уз/ — проза
pyramid /пи́рэмид/ — пирамида
rocket /ро́кит/ — ракета
rose /ро́уз/- роза
routine /рути́:н/ — рутина
symphony /си́мфэни/ — симфония
telegram /тэ́лигрэм/ — телеграмма
terrace /тэ́рис/ — терраса
territory /тэ́ритри/ — территория
vacancy /вэ́йкэнси/ — вакансия
vase /ва:з/ — ваза
vein /вэ́ин/ — вена
videocassette /видиоукэсэ́т/ — видеокассета
zone /зо́ун/ — зона
║►А/Я ИСКЛЮЧЕНИЯ:
Сохраняются -а/-я
amphora /э́мфэрэ/ — амфора
antenna /энтэ́нэ/ — антенна
bandana /бэндэ́нэ/ — бандана
claustrophobia /клoстрэфо́убиэ/ — клаустрофобия
coma /ко́умэ/ — кома
dogma /до́гмэ/ — догма
drama /дра́:мэ/ — драма
encyclopedia /инсайклэпи́диэ/ — энциклопедия
fauna /фо́:нa/ — фауна
flora /фло́:рa/ — флора
gamma /гэ́мэ/ — гамма
gorilla /гэри́лэ/ — горилла
iguana /игва́нэ/ — игуана
liana /лиа́:нэ/ — лиана
mafia /мэ́фиэ/ — мафия
malaria /мэлэ́риэ/ — малярия
mania /мэ́йниэ/ — мания
mass media /мас ми́диэ/ — масс-медиа
mimosa /мимо́узэ/ — мимоза
paprika /пэ́прикэ/ — паприка
pizzeria /пи:тсэри́:э/ — пиццерия
polygraphy /по́лигра:фи/ — полиграфия
propaganda /пропэгэ́ндэ/ — пропаганда
soda /со́уда/ — сода
veranda /вэрэ́ндэ/ — веранда
villa /ви́лэ/ — вилла
visa /ви́:зэ/ — виза
yoga /йо́угэ/ — йога
Немного другое звучание:
anarchy /э́нэки/ — анархия
аpathy /э́пэси/ — апатия
autonomy /ото́нэми/ — автономия
ceremony /сэ́римэни/ — церемония
choreography /корио́грэфи/ — хореография
chromosome /кро́умэсэум/ — хромосома
cistern /си́стэн/ — цистерна
discipline /ди́сэплин/ — дисциплина
era /эи́:ра/ — эра
firm /фё:м/ — фирма
geography /джио́грэфи/ — география
geometry /джио́мэтри/ — геометрия
hematoma /химэто́умa/ — гематома
history /хи́стэри/ — история
industry /и́ндэстри/ — индустрия
logic /ло́джик/ — логика
marionette /мэриэонэ́т/ — марионетка
medicine /мэ́дисин/ — медицина
melancholy /мэ́лэнкли/ — меланхолия
mile /майл/ — миля
minute /ми́нит/ — минута
opera /о́пра/ — опера
sauna /со́:на/ — сауна
second /сэ́кэнд/ — секунда
sphere /сфи́э/ — сфера
statue /стэ́тью/ — статуя
submarine /сабмэри́н/ — субмарина
theorem /си́эрэм/- теорема
theory /си́эри/ — теория
therapy /сэ́рэпи/ — терапия
trauma /тро́мa/ — травма
uniform /ю́ни:фо:м/ — униформа
utopia /юто́упиа/ — утопия
vaccine /вэ́ксин/ — вакцина
zebra /зи́брэ/ — зебра
2
│А → S
А → S . Вместо русской конечной «а» в английском произносим «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения.
acrobatics /экроба́тикс/ — акробатика
athletics /эслэ́тикс/ — атлетика
economics /экэно́микс/ — экономика
logistics /лэджи́стикс/ — логистика
mathematics /мэсэма́тикс/ — математика
phonetics /фенэ́тикс/ — фонетика
physics /фи́зикс/ — физика
politics /по́лэтикс/ — политика
statistics /стэти́стикс/ — статистика
3
│А →/ эй /
base /бэйc/ — база
colonnade /колэнэ́йд/-колоннада
date /дэйт/ — дата
decade /дэ́кэйд/ — декада
membrane /мэ́мбрэйн/-мембрана
phrase /фрэйз/ — фраза
4
│«-ЦИЯ» (англ. -tion) → «шн»
Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». Таких слов до 30 000. И чаще всего русскую «а» именно перед «ция» произносим как «эй»
ambition /эмби́шн/ — амбиция
coalition /коуэли́шн/ — коалиция
communication /кэмьюникэ́йшн/ — коммуникация
concentration / консэнтрэ́йшн / — концентрация
consultation /консэлтэ́йшн/ — консультация
convention /кэнвэ́ншн/- конвенция
cooperation /коуопэрэ́йшн/ — кооперация
coronation /корэнэ́йшн/ — коронация
delegation /дэлигэ́йшн/ — делегация
dissertation /дисэтэ́йшн/ — диссертация
erudition /эруди́шн / — эрудиция
fiction /фикшн/ — фикция
illustration /илэстрэ́йшн/ — иллюстрация
imitation /имитэ́йшн/ — имитация
inflation /инфлэ́йшн/ — инфляция
innovation /иноувэ́йшн/ — инновация
intonation /интоунэ́йшн/ — интонация
intuition /интьюи́шн/ — интуиция
lustration /ластрэ́йшн/ — люстрация
motivation /моутивэ́йшн/ — мотивация
operation /опэрэ́йшн/ — операция
ovation /эвэ́йшн/ — овация
portion /пошн/ — порция
position /пэзи́шн/ — позиция
presentation /прэзэнтэ́йшн/ — презентация
proportion /прэпо́шн/ — пропорция
radiation /рэйдиэ́йшн/ — радиация
reaction /риэ́кшн/ — реакция
reputation /рэпьютэ́йшн/ — репутация
section /сэ́кшн/ — секция
sensation /сэнсэ́йшн/ — сенсация
transplantation /трэнспла:нтэ́йшн/ — трансплантация
vaccination /вэксинэ́йшн/ — вакцинация
Немного другое звучание:
civilization /сивэлайзэ́йшн/ — цивилизация
corruption /кэра́пшн/ — коррупция
function /фанкшн/ — функция
improvisation /импрэвайзэ́йшн/ — импровизация
injection /инджэ́кшн/ — инъекция
mutation /мьютэ́йшн/ — мутация
privatization /прайвитайзэ́йшн/ — приватизация
punctuation /панктюэ́йшн/ — пунктуация
registration /рэджистрэ́йшн/ — регистрация
reproduction /рипрэда́кшн/ — репродукция
║►«-ЦИЯ» ИСКЛЮЧЕНИЯ!!! ( 35-40 слов)
acacia /экэ́йша/ — акация
commerce /ко́мэс/ — коммерция
correspondence /кoриспо́ндэнс/ — корреспонденция
distance /ди́стэнс/ — дистанция
inertia /инёшэ/ — инерция
jurisprudence /джу́риспрудэнс/ — юриспруденция
radio /рэдио/ — рация
residence /рэ́зидэнс/ — резиденция
substance /са́бстэнс/ — субстанция
tendency /тэ́ндэнси/ — тенденция
5
│«-СИЯ» (англ. -sion) → «шн»
«-СИЯ» (англ. -sion) — таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносим «шн» в английском.
aggression /эгрэ́шн/ — агрессия
annexation /энэксэ́йшн/ — аннексия
commission /кэми́шн/ — комиссия
compression /кэмпрэ́шн/ — компрессия
confession /кэнфэ́шн/ — конфессия
conversion /кэнвёшн/ — конверсия
depression /дипрэ́шн/ — депрессия
expansion /экспэ́ншн/ — экспансия
expression /экспрэ́шн/ /икспрэ́шн/ — экспрессия
flexion /флэкшн/ — флексия
mission /мишн/ — миссия
obsession /эбсэ́шн/ — обсессия
pension /пэншн/ — пенсия
procession /просэ́шн/ — процессия
profession /прэфэ́шн/ — профессия
progression /прэгрэ́шн/ — прогрессия
reflection /рифлэ́кшн/ — рефлексия
regression /ригрэ́шн/ — регрессия
remission /рими́шн/ — ремиссия
repression /рипрэ́шн/ — репрессия
session /сэшн/ — сессия
transmission /трансмишн/ /трэнзмишн/ — трансмиссия
Немного другое звучание:
convulsion /кэнва́лшн/ — конвульсия
discussion /диска́шн/ — дискуссия
dispersion /диспёшн/ — дисперсия
emulsion /има́лшн/ — эмульсия
excursion /экскё:шн/ — экскурсия
reversion /ривёшн/ — реверсия
version /вё:шн/ — версия
║►«-СИЯ» ИСКЛЮЧЕНИЯ!
anorexia /энэрэ́ксиэ/ — анорексия
anoxia /энóксиэ/ — аноксия
apoplexy /э́пэплэкси/ — апоплексия
ataraxia /этэрэкси́э/ — атараксия
ataxia /эта́ксиэ/ — атаксия
biopsy /ба́йопси/ — биопсия
cassia /кэ́сиэ/ — кассия
epilepsy /э́пилэпси/ — эпилепсия
epitaxy /эпита́кси/ — эпитаксия
fuchsia /фью́ша/ — фуксия
hypoxia /хайпóксиэ/ — гипоксия
medical board /мэ́дикал бод/ — медкомиссия
vacancy /вэ́йкэнси/ — вакансия
6
│«-ГИЯ» → «джи»
«-ГИЯ» — таких слов до 10 000 . Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи».
allergy /элэ́джи/ — аллергия
anаlogy /энэ́лэджи/ — аналогия
biology /байо́лэджи/ — биология
cardiology /ка:дио́лэджи/ — кардиология
chronology /кроно́лэджи/ — хронология
dermatology /дёмэто́лэджи/ — дерматология
dramaturgy /дрэ́мэтёджи/ — драматургия
ecology /ико́лэджи/ — экология
energy /э́нэджи/ — энергия
etymоlogy /этимо́лэджи/ — этимология
gastroenterology /гэстроэнтаро́лэджи/ — гастроэнтерология
geology /джио́лоджи/ — геология
ideology /айдио́лэджи/ — идеология
metallurgy /мэтэ́лэджи/ — металлургия
methodology /мэсэдо́лэджи/ — методология
morphology /мофо́лэджи/ — морфология
mythology /мисо́лэджи/ — мифология
nanotechnology /нэнотэкно́лэджи/ — нанотехнология
numerology /ньюмэро́лэджи/ — нумерология
oncology /онко́лэджи/ — онкология
orgy /о́джи/ — оргия
pathology /пэсо́лэджи/ — патология
philology /фило́лэджи/ — филология
physiology /физио́лэджи/ — физиология
sexology /сэксо́лэджи/ — сексология
sociology /соушио́лэджи/ — социология
strategy /стрэ́тэджи/ — стратегия
technology /тэкно́лэджи/ — технология
terminology /тёмино́лэджи/ — терминология
trilogy /три́лэджи/ — трилогия
typology /тайпо́лэджи/ — типология
zoology /зуо́лэджи/ — зоология
║►«-ГИЯ» ИСКЛЮЧЕНИЯ (15-20 слов)
board /бо:д/ — коллегия
demagogy /дэ́мэгоги/ — демагогия
dentistry /дэ́нтистри/ — стоматология (stomatology по факту не используют)
magic /мэ́джик/ — магия
neuralgia /ньюэрэ́лдже/ — невралгия
nostalgia /ностэ́лджиэ/ — ностальгия
privilege /при́вэлидж/ — привилегия
religion /рили́джн/ — религия
surgery /cёджэри/ — хирургия
7
│ Г→Х
Г→Х — таких слов сотни. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Точное количество таких слов не известно, поскольку такой информации нигде нет, — это инновационая техника запоминания слов!
alcohol /э́лкэхол/ — алкоголь
alcoholic /э́лкэхолик/ — алкоголик
alcoholism /э́лкэхолизм/ — алкоголизм
formaldehyde /фо:ма́лдихaйд/ — формальдегид
hamburger /хэ́мбёгэ/ — гамбургер
harmony /ха́:мэни/ — гармония
hematoma /химэ́тоума/ — гематома
heroic /хиро́уик/ — героический
hetman /хэ́тмэн/ — гетман
homosexual /хоумосэ́кшуэл/ — гомосексуальный
horizontal /хоризо́нтэл/ — горизонтальный
hospital /хо́спитл/ — госпиталь
humanism /хью́мэнизм/ — гуманизм
hyena /хайи́:нэ/ — гиена
hymn /химн/ — гимн
hypermarket /ха́йпэмакит/ — гипермаркет
8
│Ц → С
Ц→ С — таких слов сотни. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того — в английском языке вообще нет звука [ц]!
cement /сэмэ́нт/ — цемент, цементный
cent /сэнт/ — цент
center /сэ́нтэ/ — центр
central /сэ́нтрэл/ — центральный
citrus /си́трэс/ — цитрус, цитрусовый
concept /ко́нсэпт/ — концепт
cylinder /си́линдэ/ — цилиндр
сynic /си́ник/ — циник
discipline /ди́сэплин/ — дисциплина
egocentric /эгоусэ́нтрик/ — эгоцентрик, эгоцентрический
incest /и́нсэст/ — инцест
incident /и́нсидэнт/ — инцидент
municipal /мьюни́сипл/ — муниципальный
officer /о́фиса/ — офицер
pesticide /пэ́стисайд/ — пестицид
prince /принс/ — принц
receipt /риси́т/ — рецепт
specific /спэси́фик/ — специфический
sport-center /спот сэ́нтэ/ — спорт-центр
vaccination /вэксинэ́йшн/ — вакцинация
9
│ И→АЙ
И→АЙ таких слов сотни. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай».
appetite /э́питайт/ — аппетит
autobiography /о:тэбайо́грэфи/ — автобиография
automobile /о́тэмэбайл/ — автомобиль
biathlon /байэ́слэн/ — биатлон
biopsy /ба́йопси/ — биопсия
client /кла́йэнт/ — клиент
climate /кла́ймэт/ — климат
compromise /кэ́мпрэмайз/ — компромисс
crocodile /кро́кэдайл/ — крокодил
diagram /да́йэгрэм/ — диаграмма
dialect /да́йэлэкт/ — диалект
dialogue /да́йлог/ — диалог
diamond /да́ймэнд/ — диамант
diaphragm /да́йэфрэм/ — диафрагма
diet /да́йэт/ — диета
finance /фа́йнэнс/ — финансы
hyena /хaйи́нэ/ — гиена
icon /а́йкон/ — икона
idol /а́йдэл/ — идол
irony /а́йрэни/ — ирония
malachite /мэ́лэкайт/- малахит
meteorite /ми́тирайт/ — метеорит
microphone /ма́йкрэфoyн/ — микрофон
microscope /ма́йкроскoуп/ — микроскоп
mile /майл/ — миля
minus /ма́йнэс/ — минус
pantomime /пэ́нтамайм/ — пантомима
reptile /рэ́птайл/ — рептилия
pilot /па́йлэт/ — пилот
pirate /па́йрэт/ — пират
prize /прайз/ — приз
рython /пайсэн/-питон
rice /райс/ — рис
satire /сэ́тайэ/ — сатира
siren /са́йрэн/ — сирена
style /стайл/ — стиль
stylist /ста́йлист/ — стилист
suicide /су́исайд/ — суицид
textile /тэ́кстайл/ — текстиль
tranquilizer /трэ́нквилайзэ/ — транквилизатор
triumph /тра́йэмф/ — триумф
vampire /вэмпа́йэ/ — вампир
10
│Без «-НЫЙ»
Без «-НЫЙ» — таких слов тысячи . Тысячи слов в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Мягкий знак в английском языке не произносится!
absolute /эбсэлю́т/ — абсолютный
abstract /э́бстрэкт/ — абстрактный
active /э́ктив/ — активный
administrative /эдмини́стрэйтив/ — административный
aggressive /эгрэ́сив/ — агрессивный
brutal /брутл/ — брутальный
collective /кэлэ́ктив/ — коллективный
colossal /кэло́сл/ — колоссальный
competent /ко́мпитэнт/ — компетентный
concrete /ко́нкри:т/ — конкретный
correct /кэрэ́кт/ — корректный
criminal /кри́минл/ — криминальный
delicate /дэ́ликэт/ — деликатный
effective /ифэ́ктив/ — эффективный
elegant /э́лигэнт/ — элегантный
extravagant /икстрэ́вэгэнт/ — экстравагантный
fictive /фи́ктив/ — фиктивный
final /файнл/ — финал, финальный
global /гло́убл/ — глобальный
legal /ли:гл/ — легальный
liberal /ли́бэрл/ — либеральный
local /ло́укл/ — локальный
massive /мэ́сив/ — массивный
mental /мэнтл/ — ментальный
mineral /ми́нэрл/ — минеральный
naive /наи́в/ — наивный
negative /нэ́гэтив/ — негативный
parallel /пэ́рэлэл/ — параллельный
passive /пэ́сив/ — пассивный
personal /пёсэнл/ — персональный
perspective /пэспэ́ктив/ — перспективный
positive /по́зэтив/ — позитивный
primitive /при́митив/ — примитивный
progressive /прэгрэ́сив/ — прогрессивный
radical /рэ́дикл/ — радикальный
radioactive /рэйдиоуэ́ктив/ — радиоактивный
real /ри́эл/ — реальный
sentimental /сэнтимэ́нтл/ — сентиментальный
tolerant /то́лэрэнт/ — толерантный
total /то́утл/ — тотальный
vocal /во́укл/ — вокальный
║►НЕМНОГО ДРУГОЕ ЗВУЧАНИЕ:
actual /э́кчуэл/ — актуальный
amoral /эймо́рэл/ — аморальный
cement /сэ́мэнт/ — цементный
central /сэ́нтрэл/ — центральный
comatose /кэ́мэтоус/ — коматозный
confidential /конфидэ́ншэл/ — конфиденциальный
conservative /кэнсёвэтив/ — консервативный
constructive /кэнстра́ктив/ — конструктивный
creative /криэ́йтив/ — креативный
deductive /дида́ктив/ — дедуктивный
destructive /дистра́ктив/ — деструктивный
exclusive /икслу́сив/ — экслюзивный
formal /фо:мл/ — формальный
fundamental /фандэмэ́нтл/ — фундаментальный
general /джэ́нэрл/ — генеральный
grandiose /грэ́ндиоус/ — грандиозный
homosexual /хомоусэ́кшуэл/ — гомосексуальный
horizontal /хоризо́нтэл/ — горизонтальный
ideal /айди́эл/ — идеальный
intellectual /интэлэ́кчуэл/ — интеллектуальный
intuitive /интью́итив/ — интуитивный
legendary /лэ́джэндри/ — легендарный
maximum /мэ́ксимэм/ — максимальный
municipal /мьюни́сипл/ — муниципальный
minimum /ми́нимэм/ — минимальный
national /нэ́шэнл/ — национальный
normal /но:мл/ — нормальный
original /ори́джэнл/ — оригинал, оригинальный
popular /по́пьелэ/ — популярный
potential /пэтэ́ншл/ — потенциальный
prestigious /прэсти́джэс/ — престижный
private /пра́йвит/ — приватный
professional /прэфэ́шэнл/ — профессиональный
provincial /прэви́ншл/ — провинциальный
rationale /рэшэна́:л/ — рациональный
regular /рэ́гьюлэ/ — регулярный
serious /си́риэс/ — серьёзный
sexual /сэ́кшуэл/ — сексуальный
social /со́ушл/ — социальный
turbulent /тё:бьюлэнт/ — турбулентный
universal /юнивёсл/ — универсальный
verbal /вёбл/ — вербальный
vertical /вё:тикл/ — вертикальный
virtual /вё:чэл/ — виртуальный
visual /ви́жуэл/ — визуальный
║►«-НЫЙ» ИСКЛЮЧЕНИЯ
Таких исключений сотни, но Вы их всегда чувствуете, интуитивно понимая, что это исключения:
green /грин/ — зелёный (понятно, что не звучит «зелё» на английском)
аutonomous /о:то́нэмэс/ — автономный
еphemeral /ифэ́мэрл/ — эфемерный
clear /кли́э/ — явный, понятный
fashionable /фэ́шенэбл/ — модный
important /импó:тэнт/ — важный
innovative /ино́увэйтив/ — инновационный
legal /лигл/ — законный
lunar /лý:нэ/ — лунный
sleepy /сли́:пи/ — сонный
smart /сма:т/ — умный
spontaneous /спонтэ́йниэс/ — спонтанный
turbid /тёбэд/ — мутный
wonderful /ва́ндэфл/ — великолепный
young /янг/ — юный
11
│«-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» → «-к»
Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный,-чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: «-(ч)ный»/«-(че)ский» → стало просто «-к».
analytic /энэли́тик/ — аналитичный
aristocratic /эристэкрэ́тик/ — аристократичный
asymmetric /эйсимэ́трик/ — асимметричный
automatic /отомэ́тик/ — автоматический
catastrophic /кэтэстро́фик/ — катастрофический
chauvinistic /шоувини́стик/ — шовинистический
democratic /дэмэкрэ́тик/ — демократичный
egocentric /и:гоусэ́нтрик/ — эгоцентрический
energetic /энэджэ́тик/ — энергичный
epic /э́пик/ — эпический
exotic /игзо́тик/ /иксо́тик/ — экзотичный
fantastic /фэнтэ́стик/ — фантастичный
gothic /го́сик/ — готический
heroic /хиро́уик/ — героический
microscopic /майкрэско́пик/ — микроскопический
organic /огэ́ник/ — органичный
patriotic /пэтрио́тик/ — патриотичный
photogenic /фоутоуджэ́ник / — фотогеничный
poetic /поуэ́тик/ — поэтичный
pragmatic /прэгмэ́тик/ — прагматичный
public /па́блик/ — публичный
romantic /рэмэ́нтик/ — романтичный
sarcastic /са:кэ́стик/ — саркастический
specific /спэси́фик/ — специфический
symmetric /симэ́трик/ — симметричный
systematic /систэмэ́тик/ — систематичный
12
│Русский = Английский
Русский = Английский — таких слов тысячи, до 10 000. Это одинаковые или почти одинаковые слова в русском и в английском языках. В Интернете и в учебниках этих слов нет, поэтому они еще будут пополняться.
accent /э́ксэнт/- акцент
acrobat /э́крэбэт/ — акробат
actor /э́ктэ/ — актёр
administrator /эдми́нистрэйтэ/ — администратор
admiral /э́дмэрэл/ — адмирал
address /э́дрэс/ — адрес
advocate /э́двэкэт/ — адвокат
agent /э́йджэнт/ — агент
airport /э́апо:т/ — аэропорт
album /э́лбэм/ — альбом
alcoholic /элкэхо́лик/ — алкоголик
alibi /э́либай/ — алиби
alligator /э́лигэйтэ/ — аллигатор
altar /о́лтэ/ — алтарь
amateur /э́мэтэ/ — аматор
America /эмэ́рикэ/ — Америка
amphora /э́мфра/ — амфора
amulet /а́мьюлэт/ — амулет
analytic /э́нэлитик/ — аналитический, аналитик
anarchist /а́нэ:кист/ — анархист
anecdote /э́никдоут/ — анекдот
angel /э́йнджэл/ — ангел
antenna /энтэ́нэ/ — антенна
antifreeze /э́нтифриз/ — антифриз
antiseptic /энтисэ́птик/ — антисептик
anus /э́йнэс/ — анус
aphorism /э́фэризм/ — афоризм
apocalypsе /эпокэ́липс/ — апокалипсис
apostle /эпо́сл/ — апостол
April /эйпрл/ — апрель
aqualung /э́квэлaн/ — акваланг
aquarium /эквэ́риэм/ — аквариум
arena /эри́нэ/ — арена
argument /а́:гьюмэнт/ — аргумент
arrest /эрэ́ст/ — арест, арестовывать
article /а́:тикл/ — артикль
artifact /а́:тифект/ — артефакт
aspect /э́спэкт/ — аспект
aspirin /э́сприн/- аспирин
assistant /эси́стэнт/ — ассистент
asteroid /э́строид/ — астероид
astronaut /а́стрэно:т/ — астронавт, космонавт
atheism /э́йсизм/ — атеизм
atlas /э́тлэс/ — а́тлас (сборник карт различных районов Земли)
atom /э́тэм/ — атом
attribute /э́трибьют/ — атрибут
audio /о́:диоу/ — аудио
autograph /о́:тэгра:ф / — автограф
avenue /э́вэнью/ — авеню
avocado /эвэка́:доу/ — авокадо
bacon /бэйкн/ — бекон
badminton /бэ́дминтэн/ — бадминтон
baggage /бэ́гидж/ — багаж
baguette /бэгэ́т/ — багет
balance /бэ́лэнс/ — баланс
ballast /бэ́лэст/ — балласт
ballet /бэ́лэй/ — балет
bandana /бэндэ́нэ/ — бандана
bandit /бэ́ндит/ — бандит
bank /бэнк/ — банк
banner /бэ́нэ/ — баннер
banquet /бэ́нквит/ — банкет
bar /ба:/ — бар
barbecue /ба́:бикью/ — барбекю
baritone /бэ́ритоун/ — баритон
barman /ба́:мэн/ — бармен
barometer /бэро́митэ/ — барометр
baron /бэ́рэн/ — барон
basketball /ба́скитбол/ — баскетбол
beat /би:т/ — бить
bedouin /бэ́дуин/ — бедуин
bestseller /бэ́стсэлэ/ — бестселлер
bidet /баи́дэй/ — биде
biker /ба́йкэ/ — байкер
billiard /би́лиад/ — бильярд
blender /блэ́ндэ/ — блендер
blockbuster /блокба́стэ/ — блокбастер
blog /блог/ — блог
bobsleigh /бóбслэй/ — бобслей
body art /бóди а:т/ — боди-арт
bodybuilding /бóдибилдин/ — бодибилдинг
boiler /бо́йлэ/ — бойлер
bonus /бо́унэс/ — бонус
booklet /бу́клит/ — буклет
bouillon /бу́йон/ — бульон
boutique /бути́:к/ — бутик
bowling /бóулин/ — боулинг
box /бокс/ — бокс
boxer /бо́ксэ/ — боксёр
boycott /бóйкот/ — бойкот, бойкотировать
bracelet /брэ́йслит/ — браслет
brand /брэнд/ — бренд
brandy /брэ́нди/ — бренди
breeze /бри:з / — бриз
broccoli /бро́кэли/- брокколи
broker /брóукэ/ — брокер
browser /бра́узэ/ — браузер
brunette /брýнэт/ — брюнетка
budget /ба́джит/ -бюджет
bulldog /бýлдог/ — бульдог
bulldozer /бу́лдоузэ/ — бульдозер
bureau /бьюэро́у/ — бюро
bureaucrat /бью́эрокрэт/ — бюрократ
business /би́знис/ — бизнес
butterfly /ба́тэфлай/ — баттерфляй (стиль плавання)
cable /кэйбл/ — кабель
cactus /кэ́ктэс/ — кактус
caffeine /кэ́фи:н/ — кофеин
calculator /кэлкьюлэ́йтэ/ — калькулятор
calendar /кэ́лэндэ/ — календарь
call center /кол сэ́нтэ/ — колл-центр
camera /кэ́мрэ/ — камера, фотоаппарат
canal /кэнэ́л/ — канал (водный)
candidate /кэ́ндидэйт/ — кандидат
cannibal /кэ́нибл/ — каннибал
canoe /кэну́:/ — каноэ
canyon /кэ́ньен/ — каньон
capital /кэ́питэл/ — капитал
captain /кэ́птин/ — капитан
caramel /кэ́рэмл/ — карамель
caravan /кэ́рэван/ — караван
carnival /ка́:нивл/ — карнавал
carousel /кэрэсэ́л/ — карусель
carp /ка:п/ — карп
carting /ка́:тин/ — картинг
casino /кэси́но:у/ — казино
casting /ка́:стин/ — кастинг
catalog /кэ́тэлог/ — каталог
catholic /кэ́сэлик/ — католик
cement /сэмэ́нт/ — цемент, цементный
certificate /сэ:ти́фикэт/ — сертификат, сертифицировать
chameleon /кэми́:лиэн/ — хамелеон
champion /че́мпиэн/ — чемпион
character /кэ́рэктэ/ — характер
chauvinist /шо́увинист/ — шовинист
check /чек/ — чек
cheesecake /чи́зкэйк/ — чизкейк (творожный пудинг)
chocolate /чóклэт/ шоколад
cinematograph /синима́тэгра:ф/ — кинематограф
citrus /си́трэс/ — цитрус, цитрусовый
class /клэс/ — класс
claustrophobia /клoстрэфо́убиа/ — клаустрофобия
cliché /кли́:шей/ — клише
clip /клип/ — клип
coach /кóуч/ — коуч, тренер
cobalt /ко́yбo:лт/ — кобальт
cocktail /ко́ктэйл/ — коктейль
code /кэ́уд/ — код
cognac /ко́ньек/ — коньяк
cola /ко́улэ/ — кола
collapse /кэла́пс/ — коллапс
college /ко́лидж/ — колледж
colonist /ко́лэнист/ — колонист
comatose /ко́умэтоус/ — коматозный
combine /кэ́мбайн/ — комбайн
comic /ко́мик/ — комик
commander /кэма́ндэ/ — командор, командир
commentator /ко́мэнтэйтэ/ — комментатор
communist /ко́мьюнист/ — коммунист
compass /ка́мпэс/ — компас
complex /ко́мплэкс/ — комплекс ( набор )
component /кэмпо́унэнт/ — компонент
computer /компью́тэ/ — компьютер
concert /ко́нсэт/ — концерт
conditioner /кэнди́шэнэ/ — кондиционер
conglomerate /кэнгло́мэрэт/ — конгломерат (сцементированная обломочная горная порода)
congress /кóнгрэс/ — конгресс
consulting /кэнса́лтин/ — консалтинг
contact /ко́нтaкт/ — контакт, контактировать
container /кэнтэ́йнэ/ — контейнер
context /ко́нтэкст/ — контекст
continent /ко́нтинэнт/ — континент
contrabass /контрэбэ́йс/ — контрабас
contract /ко́нтракт/ — контракт
control /кэнтро́ул/ — контроль, контролировать
converter /кэнвётэ/ — конвертер
conveyer /кэнвэ́йэ/ — конвейер
copywriter /кóпирайтэ/ — копирайтер (составитель рекламных текстов)
coriander /кориа́ндэ/ — кориандр
corridor /ко́ридо/ — коридор
cosmos /кóзмос/ — космос (хотя чаще употребляется space)
costume /ко́стью:м/ — костюм
court /ко:т/ — корт
crab /крэб/ — краб
cream /крим/ — крем, сливки
credit /крэ́дит/ — кредит
criteria /крайти́риа/ — критерии
criterion /крайти́риэн/ — критерий
critic /кри́тик/ — критик
croissant /крэ́сон/ — круассан
crossword /крóсвёд/ — кроссворд
cruise /кру:з/ — круиз
crystal /кристл/ кристалл
curator /кьюрэ́йтэ/ — куратор
cylinder /си́линдэ/ — цилиндр
Сossack /ко́сак/ — казак
deadline /дэ́длайн/ — дедлайн (срок завершения проекта, конечный срок)
dealer /ди́лэ/ — дилер
debate /дибэ́йт/ — дебаты, вести дебаты
decorator /дэ́кэрэйтэ/ — декоратор
default /дифóлт/ — дефолт
deficit /дэ́фисит/ — дефицит
demagogue /дэ́мэгог/ — демагог
demon /ди́:мэн/-демон
demonstrator /дэ́мэнстрэйтэ/ — демонстрант
dentist /дэ́нтист/ — дантист
deodorant /дио́удэрэнт/ — дезодорант
department /дипа́:тмэнт/ — департамент
design /диза́ин/ — дизайн
dessert /дизёт/ — десерт
details /дитэ́илз/ — детали
detective /дитэ́ктив/ — детектив (человек/книга)
detector /дэтэ́ктэ/ — детектор
dictator /диктэ́йтэ/ — диктатор
dilettante /дилэтэ́нти/ — дилетант
director /дирэ́ктэ/ /дайрэ́ктэ/ — директор (режиссёр)
disc /диск/ — диск
discomfort /диска́мфэт/ — дискомфорт
display /ди́сплэй/ — дисплей
distance /ди́стэнс/ — дистанция
distributor /дистри́бьютэ / — дистрибьютор
docent /дóусэнт/ — доцент
doctor /дóктэ/ — доктор
dogma /до́гмэ/ — догма
dolphin /до́лфин/ — дельфин
dominant /до́минэнт/ — доминанта
domino /до́миноу/ — домино
donor /до́унэ/ — донор
donut /до́унат/ — донат (пончик)
dragon /дрэ́гэн/ — дракон
drama /дра́мэ/ — драма
dress code /дрэс коуд/ — дресс-код
driver /дра́йвэ/ — драйвер
economist /ико́нэмист/ — экономист
ecosystem /и:коуси́стэм/ — экосистема
egoism /и́гоуизм/ — эгоизм
elixir /или́ксэ/ — эликсир
ellipse /или́пс/ — эллипс
engineer /энджини́э/ — инженер
enthusiasm /инзью́зиэзм / — энтузиазм
epileptic /эпилэ́птик/ — эпилептик
episode /э́писоуд/ — эпизод
equator /иквэ́йтэ/ — экватор
equivalent /экви́влэнт/ — эквивалент
escalator /э́скэлэйтэ/ — эскалатор
etiquette /э́тикэт/ — этикет
excavator /э́кскэвэйтэ/ — экскаватор
exclusive /икслу́зив/ — эксклюзивный, эксклюзив
exotic /игзо́тик/ /эксо́тик/ — экзотический
exponent /э́кспонэнт/ — экспонент
export /э́кспо:т/ — экспорт
express /экспрэ́с/ — экспресс
extract /э́кстрэкт/ — экстракт
extreme /икстри́м/ — экстрим
extremist /икстри́:мист/ — экстремист
fact /фэкт/ — факт
factor /фэ́ктэ/ — фактор
fake /фэйк/ — фейк (фальшивый)
fanatic /фэна́тик/ — фанатик
farmer /фа́:мэ/ — фермер
fascism /фэ́шизм/ — фашизм
fast food /фастфýд/ — фаст-фуд
fauna /фо́нэ/ — фауна
fax /фэкс/ — факс
feedback /фи́дбэк/ — фидбэк (отзыв, ответная реакция на какое-либо действие)
ferment /фёмэнт/ — фермент
festival /фэ́стивл/ — фестиваль
fiasco /фиэ́скоу/ — фиаско, поражение
file /файл/ — файл
film /филм/ — фильм, снимать на видео
filter /фи́лтэ/ — фильтр
finish /фи́ниш/ — финиш, финишировать
fitness /фи́тнэс/ — фитнес
flora /фло́рэ/ — флора
florist /фло́рист/- флорист
focus /фо́укэс/ — фокус (оптический)
football /фýтбол/ — футбол
formula /фо́:мьела/ — формула
forum /фо́:рэм/ — форум
fountain /фа́унтин/ — фонтан
fragment /фрэ́гмэнт/ — фрагмент
franchiser /фрэ́нчайзэ/ — франчайзер, продавец франшизы
franchising /фрэ́нчайзин/ — франчайзинг
fresco /фрэ́скоу/ — фреска
gallop /гэ́лэп/ — галоп
gamma /гэ́мэ/ — гамма
gangster /га́нстэ/ — гангстер
gas /гэс/ — газ, газовый
generator /джэ́нэрэйтэ/ — генератор
ghetto /гэ́тоу/ — гетто
gin /джин/ — джин (алкогольный напиток)
giraffe /джира́:ф/ — жираф
gladiator /глэ́диэйтэ/ — гладиатор
gladiolus /глэдио́улэс/ — гладиолус
goal /го́ул/ — гол
goalkeeper /гóулки:пэ/ — голкипер, вратарь
goose /гу:с/ — гусь, гусыня
gorilla /гэри́лэ/ — горилла
goulash /гу́:лаш/ — гуляш
gram /грэм/ — грамм
granite /грэ́нит/ — гранит
graphic /грэ́фик/ — график (рисунок)
gymnast /джи́мнаст/ — гимнаст
hall /хол/ — холл
handball /хэ́ндбол/ — гандбол
hip-hop /хип-хоп/ — хип-хоп
hippy /хи́пи/ — хиппи
hobby /хо́би/ — хобби
holding /хóулдин/ — холдинг
hooligan /хýлигэн/ — хулиган
hot dog /хот дог/ — хот-дог
idiot /и́диэт/ — идиот
ignore /игно́:/ — игнор(ировать)
illuminator /илью́минэйтэ/ — иллюминатор
image /и́мидж/ — имидж
immigrant /и́мигрэнт/ — иммигрант
import /и́мпо:т/ — импорт
incident /и́нсидэнт/ — инцидент
index /и́ндэкс/ — индекс
ingredients /ингри́диэнтс/ — ингредиенты
instinct /и́нстинкт/ — инстинкт
instructor /инстра́ктэ/ — инструктор
instrument /и́нстрэмэнт/ — инструмент
interest /и́нтрэст/ — интерес
internet /и́нтэнэт/ — Интернет
interval /и́нтэвэл/ — интервал
interview /и́нтэ:вью/ — интервью
invalid /и́нвэлид/ — инвалид
investor /инвэ́стэ/ — инвестор
іnstitute /и́нститью:т/ — институт
jacket /джэ́кит/ — жакет
jazz /джаз/ — джаз
jeans /джинз/ -джинсы
jockey /джóки/ — жокей
joker /джóукэ/ — джокер
journal /джё:нэл/- журнал (ежедневник, записник)
journalist /джё:нэлист/ — журналист
joystick /джóйстик/ — джойстик
jumper /джа́мпэ/ — джампер / джемпер
kaleidoscope /кэла́йдэскоуп/ — калейдоскоп
kangaroo /кэнгру́/ — кенгуру
karate /кэра́ти/ — каратэ
ketchup /кэ́тчап/ — кетчуп
killer /ки́лэ/ — киллер
kilo /ки́лоу/ — кило́ (килограмм)
kilometer /киломи́тэ/ — километр
kiosk /ки́оск/ — киоск
kiwi /ки́ви/ — киви
knock-out /нок аут/ — нокаут
know-how /но́у ха́у/ — ноу-хау
lady /лэ́йди/ — леди
latex /лэ́йтэкс/ — латекс
lava /ла́вэ/ — лава
leader /ли́дэ/ — лидер
leasing /ли́зин/ — лизинг (долгосрочная аренда)
lemon /лэ́мэн/ — лимон
lemonade /лэмэнэ́йд/ — лимонад
liana /лиа́нэ/ — лиана
liberalism /ли́бэрэлизм/ — либерализм
libretto /либрэ́тoу/ — либретто
lift /лифт/ — лифт
lime /лайм/ — лайм
limit /ли́мит/ — лимит
limousine /лимэзи́н/ — лимузин
link /линк/ — линк (мера длины)
litre /ли́тэ/ — литр
lobster /ло́бстэ/ — лобстер
logarithm /ло́гэрисм/ — логарифм
login /логин/ — логин
loser /лýзэ/ — лузер, неудачник
lotus /ло́утэс/ — лотос
lunatic /лу́нэтик/ — лунатик
lunch /ланч/ — ланч
macaroni /мэкэро́уни/ — макароны
machinist /мэши́нист/ — машинист
maestro /ма́йстроу/ — маэстро
mafia /мэ́фиа/ — мафия
magnate /ма́гнэйт/ — магнат
magnet /ма́гнэт/ — магнит
malaria /мэ́лэриа/ — малярия
manager /мэ́нидже/ — менеджер
mandarin /мэ́ндэрин/ — мандарин
mango /мэ́нгоу/ — манго
mania /мэ́йниа/ — мания
maniac /мэ́йниэк/- маньяк
manicure /ма́никью/ — маникюр
manifesto /манифэ́стоу/ — манифест
margarine /маджери́н/ — маргарин
marinade /мэринэ́йд/ — маринад
marker /ма́:кэ/ — маркер
marketing /ма́китин/ — маркетинг
marmаlade /ма́:мэлэйд / — мармелад
masquerade /мэ́скэрэйд/ — маскарад
mass media /мас ми́диэ/ — масс-медиа
master /ма́:стэ/ — мастер
match /мэч/ — матч
mattress /мэ́трэс/ — матрац/матрас
maximum /мэ́ксимэм/ — максимум, максимальный
mayonnaise /мэйэнэ́йз/ — майонез
mechanic /микэ́ник/ — механик
mechanism /мэ́кэнизм/ — механизм
medal /мэдл/ — медаль
meeting /ми́тин/ — митинг
melancholic /мэлэнко́лик/ — меланхолик
memorandum /мэмэрэ́ндэм/ — меморандум
memorial /мэмо́риэл/ — мемориал
menu /мэ́нью / — меню
merchandising /мёчендайзин/ — мерчендайзинг
metabolism /мэта́бэлизм/ — метаболизм
metal /мэтл/ — металл
metre /ми́тэ/ — метр
metro /мэ́троу/ — метро
millionaire /мильенэ́а/ — миллионер
mimosa /мимо́узэ/ — мимоза
mini bar /ми́ни ба:/ — мини-бар
minimum /ми́нимэм/ — минимальный, минимум
minister /ми́нистэ/ — министр
minus / ма́йнэс / — минус
mirage /мира́:ж/ — мираж
miss /мис/ — мисс
missis /ми́сиз/ — миссис
mix /микс/ — микс, смешивать
mixer /ми́ксэ/ — миксер
model /мóдэл/ — модель
mojito /мóхитоу/ — мохито
moment /мо́умэнт/ — момент
monastery /мо́нэстри/ — монастырь
monitor /мо́нитэ/ — монитор
monitoring /мо́нитэрин/ — мониторинг
monologue /мо́нэлог/ — монолог
monster /мо́нстэ/ — монстр
montage /монта́ж/ — монтаж
moral /мóрэл/ — мораль
morgue /мо:г/ — морг
motel /моyтэ́л/ — мотель
motive /мо́утив/ — мотив
mozzarella /мотсэрэ́лэ/ — моцарелла (сыр)
mutant /мью́тэнт/ — мутант
myth /мис/ — миф
narcotic /на:ко́тик/ — наркотик
negative /нэ́гэтив/ — негативный, негатив
neon /ни́о:н/ — неон, неоновый
nickel /никл/ — никель
nickname /ни́кнэйм/ — никнейм
notebook /но́утбук/ — ноутбук, блокнот
nuance /нью́а:нс/ — нюанс
numismatist /нью:ми́змэтист/ — нумизмат
nylon/на́йлон/ — нейлон
oasis /оуэ́йсис/ — оазис
obelisk /о́блиск/ — обелиск
oceanarium /оушэнёриэм/ — океанариум
October /окто́уба/ — октябрь
oculist /о́кьелист/ — окулист
office /о́фис/ — офис
officer /о́фисэ/ — офицер
offshore /офшó/ — офшорный (расположенный, действующий в другой стране)
opera /о́прэ/ — опера
optimism /о́птимизм/ — оптимизм
orbit /ó:бит/ — орбита
organ /о́:гэн/ — орган
organism /о́:гэнизм/ — организм
organizer /óгэнайзэ/ — органайзер
orgasm /о́гэзм/ — оргазм
ornament /о́нэмэнт/ — орнамент
oval /óувэл/ — овал
pack /пэк/ — паковать, упаковка
packet /пэ́кит/ — пакет,пачка
paintball /пэ́йнтбо:л/ — пейнтбол
pallet /пэ́лит/ — паллет
pamphlet /пэ́мфлит/ — памфлет
paprika /пэ́прикэ/ — паприка
parade /пэрэ́йд/ — парад
paradox /пэ́рэдокс/ — парадокс
paragraph /пэ́рэгра:ф/ — параграф
parallelogram /пэрэлэ́лэграм/ — параллелограмм
parameters /пэра́мита:з/ — параметры
park /па:к/ парк
parliament /па́:лэмэнт/ — парламент
parquet /па́:кэй/ — паркет
passport /па́спо:т/ — паспорт
pastor /па́:стэ/ — пастор
patriot /пэ́триэт/ — патриот
pedal /пэдл/ — педаль (крутить педали)
pedicure /пэ́дикью/ — педикюр
penguin /пэ́нгвин/ — пингвин
penicillin /пэниси́лин/ — пенициллин
period /пи́риэд/ — период
perpendicular /пёпэнди́кьюлa/ — перпендикуляр
persona /пэсо́уна/ — персона
phenomena /фино́мина/ — феномены
phenomenon /фино́минэн/ — феномен
photo /фо́утоу/ — фото
pick-up /п
infoselection.ru
Урок 2. Пятьдесят тысяч английских слов в минуту
Слова на -tion |
||
Засекаем минуту: раскрываем маленький секрет. Почти 50 тысяч слов в русском языке заканчиваются на -ция/-сия: революция, профессия и т. д. Заменим русское -ция/-сия на английское -tion/-sion, произносится как -шн, или на -ation, произносится как -эйшн → получим 50 тысяч слов на английском: revolution, profession и т. д. |
||
• революция — revolution • профессия — profession • нация — nation • инновация — innovation • новация — novation • модернизация — modernization • провокация — provocation • медитация — meditation • стагнация — stagnation • компьютеризация — computerization • автоматизация — automatization |
• операция — operation • акция — action • изоляция — isolation • традиция — tradition • нотация — notation • адаптация — adaption • авиация — aviation • санкция — sanction • информация — information • коалиция — coalition • имитация — imitation |
• опция — option • позиция — position • станция — station • дирекция — direction • декорация — decoration • лосьон — lotion • моцион — motion • градация — gradation • формация — formation • миграция — migration • пульсация — pulsation и т. д. |
✔ перевод многозначных слов зависит от контекста ✔ ссылки на списки слов на -tion/-sion в конце урока в рассказе |
Минута прошла. Словарный запас пополнился на 50 тысяч слов! Нужно больше? Есть запоминалки, с ними выучишь слов столько, сколько захочешь. Но разве количество слов — это главное? Главное — уметь построить предложение, ведь говорим мы предложениями.
Составляем предложения.
Крутим глаголы по Таблице основ, продолжаем 1-й Урок.
• I will ask. — Я спрошу.
• Did you ask? — Ты спрашивал, спросил?
• He asked. — Он спросил, спрашивал.
• They didn’t ask. — Они не спросили.
• I will not answer. — Я не буду отвечать.
• I answered. — Я ответил.
• Will you answer? — Ты будешь отвечать?
• He doesn’t answer. — Он не отвечает.
Для эффективной учёбы нужны эмоции. Сказать фразу эмоционально! Представить себя в ситуации.
• She hopes. — Она надеется.
• Does he hope? — Он надеется?
• He hoped. — Он надеялся.
• He didn’t hope, but he will hope. — Он не надеялся, но он будет надеяться.
• Does he travel? — Он путешествует?
• He travels. — Он путешествует.
• Did you travel? — Вы путешествовали?
• Will you travel? — Вы будете путешествовать?
• I didn’t travel, but I will travel. — Я не путешествовал, но я буду путешествовать.
• She will help. — Она поможет.
• He will help. — Он поможет.
• Will he help? — Он поможет?
• He didn’t help. — Он не помог.
• He helped. — Он помог.
Правильные глаголы имеют окончание -ed в прошедшем времени, а неправильные? Например, know?
• We didn’t know. — Мы не знали.
• We knew. — Мы знали. 2-я форма
• They knew. — Они знали. 2-я форма
• I knew. — Я знал. 2 форма
• Did you know? — Вы знали?
• He will know. — Он узнает.
• He doesn’t know. — Он не знает.
Неправильные глаголы в прошедшем времени просто принимают другую форму: вторую.
Откуда взялись неправильные глаголы?
Неправильные глаголы |
Неправильные глаголы стали неправильными от частого употребления.
За сотни лет самые употребительные глаголы так «истрепали» в речи, что они совсем исказились: потеряли окончание прошедшего времени -ed: work — worked. А что вместо этого? Появилась особая вторая форма:
come — came, eat — ate, see — saw, give — gave, take — took и т. д.
• They come. — Они приходят.
• They came. — Они пришли.
• She ate. — Она ела.
• I saw. — Я видел.
• She saw. — Она видела.
• He saw. — Он видел.
• Will you give? — Вы дадите?
• We gave. — Мы дали.
• They gave. — Они дали.
• I took. — Я взял.
• I will take. — Я возьму.
• Will you take? — Ты возьмёшь?
У неправильных глаголов есть также 3-я форма: take → took → taken. Taken — это причастие, в базовом курсе мы их не учим, не хотим «валить всё в кучу». Программа-минимум курса: выучить 50–70 самых употребительных глаголов. Почти половина из них — неправильные.
Вторые формы неправильных глаголов запоминаем, как новые слова:
Вторая форма took → Запоминалка, текст «Под дождя стук».
Вторая форма saw → Запоминалка, текст «Про девушку и Сосо».
«Мой лёгкий английский»
рассказ ученицы Петрова
✍ На этом уроке выучили 52 простые фразы.
Фразы легли в голове свежим знанием. Произносить их легко и приятно: пробуждается стремление к путешествиям, свершениям. Закрыв глаза, вижу себя далеко-далеко: левостороннее движение, красные автобусы, красная телефонная будка, и я в ней! Мысли уносят дальше… Статуя Свободы, Statue of Liberty, и я на ней! Образ английского сложился у меня сразу и навсегда: лёгкий, даёт ощущение свободы, полёта, возможностей.
Английский и правда лёгкий: нет ни падежей, ни родов.
▪ муж. р: большой | |
▪ жен. р: большая | по-английски одинаково: big |
▪ сред. р: большое | |
▪ дат. падеж: большому |
В английском нет слова оно, и мне это нравится. О мужчине говорят he, о женщине — she, обо всём остальном — it (о неодушевлённых предметах, животных, только не о домашних любимцах). Ещё мне нравятся слова на -tion и слова на -sion: они как близнецы-братья с русскими. Мне нравится разнообразие диалектов в английском: в одной только Англии их тридцать пять. Обожаю слушать, как говорит любимец всех дам сэр Майкл Кейн на диалекте кокни, cockney dialect. С каждым днём английский нравится мне всё больше. Скоро я без него никуда.
Урок 3 ► to be в предложениях
Урок 1 ► Таблица основ со звуком
2-й видеоурок Дмитрия Петрова ▼
Урок 4. Четыре типа вопросов
Урок 5. Притяжательные местоимения
Урок 6. Время на английском. Часы
Все 16 уроков
www.study-english-speak-english.com
Секрет окончаний -tion, -sion
Могли бы вы оспорить человека, который сказал бы, что без труда может помочь Вам выучить несколько десятков тысяч английских слов за пару минут? «Конечно же, это невозможно» — наверное каждый бы подумал про себя. Так думал и я, пока раз на раз мне не попался некий ценный материал, который в свое время весьма подкрепил мой английский.
В чем же секрет этих окончаний? И что они имеют общего с заучиванием такого множества слов? Схема проста. В русском языке большое количество слов имеют окончание «-ция» и «-сия»: профессия, нация, сессия и т.д. Английский язык имеет аналоги этим словам. Важно помнить следующие: 99% русских слов с окончаниями «-ция, -сия», в английском языке имеют тот же самый корень с окончаниями «-tion, -sion».
Russian | English |
корень + ция | корень + tion |
корень + сия | корень + sion |
Пример:
- революция – revolution;
- информация – information;
- локация – location;
- модернизация – modernization;
- провокация – provocation;
- сессия – session;
- профессия – profession;
- комиссия – commission;
- депрессия – depression;
- трансмиссия – transmission;
Также имеется несколько десятков слов заканчивающиеся на «-зия», для которых действует данное правило:
- иллюзия – illusion;
- коррозия – corrosion;
- диффузия – diffusion;
- провизия – provision;
Таких слов, как уже было написано выше, насчитывается несколько десятков тысяч и число их постоянно растет. В основном, все эти слова приходят из научной деятельности, и применять их в повседневной речи скорей всего вы будете редко. Но, тем не менее, вы, не зная смысла слова, уже будете готовы его перевести без особого труда. Таким образом, можно заключать пари с вашими близкими. Главное – правильная подача. Поэтому пользуйтесь на здоровье!
english-is-mine.ru
Слова, заканчивающиеся на ЦИЯ | БезБукв.ру
1.
аббревиация
2.
абдикация
3.
абдукция
4.
аберрация
5.
абляция
6.
аболиция
7.
абсолюция
8.
абсорбция
9.
абстиненция
10.
абстракция
11.
абъюрация
12.
авиаметеостанция
13.
авиация
14.
автоинспекция
15.
автокоррекция
16.
автоматизация
17.
автомобилизация
18.
автомотосекция
19.
автономизация
20.
автооксидация
21.
авторизация
22.
авторотация
23.
автостанция
24.
агглютинация
25.
аггравация
26.
агитация
27.
агломерация
28.
агрегация
29.
агролесомелиорация
30.
агромелиорация
31.
адаптация
32.
адвекция
33.
адвербиализация
34.
аддукция
35.
администрация
36.
адоптация
37.
адорация
38.
адсорбция
39.
адусация
40.
адъективация
41.
ажитация
42.
азотизация
43.
азотфиксация
44.
акация
45.
аккламация
46.
акклиматизация
47.
аккомодация
48.
аккредитация
49.
аккумуляция
50.
акселерация
51.
актация
52.
активация
53.
активизация
54.
актуализация
55.
акцелерация
56.
акцентуация
57.
акцептация
58.
акцепция
59.
акциденция
60.
акция
61.
алкализация
62.
алкоголизация
63.
аллигация
64.
аллитерация
65.
аллокация
66.
альбицция
67.
альтерация
68.
альтернация
69.
амальгамация
70.
амбиция
71.
амелиорация
72.
американизация
73.
аммонизация
74.
аммонификация
75.
амортизация
76.
амортификация
77.
амплификация
78.
ампутация
79.
амуниция
80.
анимализация
81.
аннигиляция
82.
аннотация
83.
аннуляция
84.
антиципация
85.
апелляция
86.
апперцепция
87.
аппликация
88.
аппозиция
89.
аппроксимация
90.
апробация
91.
апроприация
92.
аргументация
93.
ароматизация
94.
артикуляция
95.
архаизация
96.
асколизация
97.
аспирация
98.
ассенизация
99.
ассигнация
100.
ассимиляция
90436904609100590718911619091791158908809107390933907499103690433909609096690404902439097490271901429037990841910479062190084907849067190113907079070490842909459018591006907289084990698908819077090093907889042390758904569055990402901459078691229906699080190090901579023390670908769084691123910619092890192902629012390685905429115190687906379055590895907019028890333905009042790527904939086590920901959116790839912319064091175911279046990908905679007790446908329040391217901549026390690903059060091168
bezbukv.ru
Слова, заканчивающиеся на СИЯ | БезБукв.ру
1.
агрессия
2.
адамсия
3.
акцессия
4.
анафилаксия
5.
аннексия
6.
апепсия
7.
апоплексия
8.
апраксия
9.
арефлексия
10.
асфиксия
11.
атаксия
12.
атараксия
13.
атрепсия
14.
ахроматопсия
15.
биопсия
16.
вакансия
17.
версия
18.
гипоксия
19.
дегрессия
20.
декомпрессия
21.
депрессия
22.
диверсия
23.
дигрессия
24.
дискуссия
25.
диспепсия
26.
дисперсия
27.
дисторсия
28.
иксия
29.
иммерсия
30.
импрессия
31.
инверсия
32.
ингрессия
33.
интарсия
34.
кассия
35.
катавасия
36.
каталепсия
37.
кахексия
38.
квассия
39.
комиссия
40.
компрессия
41.
конверсия
42.
конвульсия
43.
концессия
44.
криптодепрессия
45.
культкомиссия
46.
медкомиссия
47.
мессия
48.
миссия
49.
ортодоксия
50.
парткомиссия
51.
пассия
52.
пенсия
53.
перверсия
54.
перекомиссия
55.
перкуссия
56.
подкомиссия
57.
полидипсия
58.
посессия
59.
прецессия
60.
прогрессия
61.
профессия
62.
процессия
63.
реверсия
64.
регрессия
65.
реконверсия
66.
ремиссия
67.
репрессия
68.
реторсия
69.
ретрофлексия
70.
рефлексия
71.
рецессия
72.
риккетсия
73.
сессия
74.
сецессия
75.
сукцессия
76.
трансгрессия
77.
трансмиссия
78.
флексия
79.
фотоэмульсия
80.
фуксия
81.
эклампсия
82.
экскурсия
83.
экспансия
84.
экспрессия
85.
эмиссия
86.
эмульсия
87.
эпилепсия
88.
эпитаксия
89803897738982389756897668977989761897588976489769897598975789781897858978489774897878977189804898158981089789898068983889780897958979789768897948981389790898078978689800897558977789767897998982989814897918984089825898118983489830898028982789770898338980189776897938983289837898318978289818898218980889819898268978889805897928982889812897968976589763898208983989817898228982489809898358976289842897728978389798897758981689836898418977889760
bezbukv.ru
Слова, которые легко превращать из русских в английские, и наоборот
В словах с окончаниями -ция, -сия производим замену на окончание -tion и, таким образом получаем английские слова. Примеры
Амбиция — Ambition (амбишн)
Делегация — Delegation (делегишн)
Диссертация — Dissertation (дисертейшн)
Иллюстрация — Illustration (иллюстрейшн)
Интонация — Intonation (интонейшн)
Интуиция — Intuition (интуишн)
Коалиция — Coalition (коалишн)
Конвенция — Convention (конвеншн)
Концентрация — Concentration (концентрейшн)
Коронация — Coronation (коронейшн)
Пенсия — Pension (пеншн)
Миссия — Mission (мисшн)
Мотивация — Motivation (мотивейшн)
Профессия — Profession (професшн)
Радиация — Radiation (редиейшн)
Репутация — Reputation (репутейшн)
Сессия — Session (сесшн)
Трансплантация — Transplantation (трансплантейшн)
Эпиляция — Epilation (эпилейшн)
Из 50 000 подобных слов есть исключения. Таких исключений — тридцать пять слов. В их числе:
Коммерция — Commerce (комерс)
Корреспонденция — Correspondence (кореспонденс)
Дистанция — Distance (дистанс)
Полиция — Police (полис)
Гравитация — Gravity (гравити)
10 000 слов за 1 минуту
Слова с окончанием -гия в английской версии обретают окончание -gy (-джи). Таких слов в языке более десяти тысяч. Примеры?
Аналогия — Analogy (аналоджи)
Дерматология — Dermatology (дерматолоджи)
Кардиология — Cardiology (кардиолоджи)
Онкология — Oncology (онколоджи)
Стратегия — Strategy (стратеджи)
Терминология — Terminology (терминолоджи)
Типология — Typology (типолоджи)
Физиология — Physiology (физиолоджи)
Филология — Philology (филолоджи)
Экология — Ecology (эколоджи)
Энергия — Energy (энерджи)
Ещё 7 000 слов трансформируем в английский
Слова, с окончаниями -а/-я. В 95% случаях, достаточно просто убрать окончания, чтобы получить английскую версию этих слов.
Академия — Academy
Агония — Agony
Амнистия — Amnesty
Армия — Army
Артерия — Artery
Аксиома — Axiom
Банкнота — Banknote
Батарея — Battery
Брошюра — Brochure
Бронза — Bronze
Ваза — Vase
История — History
Лотерея — Lottery
Сигарета — Cigarette
Комедия — Comedy
Консерватория — Conservatory
Копия — Copy
Кулинарная — Culinary
Мозаика — Mosaic
Петарда — Petard
Проблема — Problem
Терраса — Terrace
Философия — Philosophy
Элита — Elite
Эмблема — Emblem
Исключения в составе группы слов, где окончания -а/-я сохраняются:
Балада — Balada
Гиена — Hyena
Диаспора — Diaspora
***
Ещё 5000 слов узнаем за одну минуту
Слова с окончаниями -ный, -ная, -ное, -ные тоже в большинстве случаев лишаются своих окончаний в английском языке.Таких слов в словаре не менее пяти тысяч. Примеры:
Абсолютный — Absolute
Абстрактный — Abstract
Агрессивный — Aggressive
Брутальный — Brutal
Глобальный — Global
Грандиозный — Grandiose
Компетентный — Competent
Корректный — Correct
Кристальный — Crystal
Либеральный — Liberal
Локальный — Local
Массивный — Massive
Ментальный — Mental
Наивный — Naive
Нормальный — Normal
Параллельный — Parallel
Прогрессивный — Progressive
Формальный — Formal
Элегантный — Elegant
Эффективный — Effective
***
В словах с окончаниями — ский и -чный, -чная, -чное, -чные Окончание заменяем буквой «с» (в нашем алфавите буква «к»)
Аристократичный/ Аристократический — Aristocratic (аристократик)
Ассиметричный — Asymmetric (асиметрик)
Демократичный/Демократический — Democratic (димократик)
Катастрофичный/Катастрофический — Catastrophic (катастрофик)
Органичный/Органический — Organic (органик)
Патриотичный/Патриотический — Patriotic (патриотик)
Поэтичный/Поэтический — Poetic (поэтик)
Романтичный/Романтический — Romantic (романтик)
Систематичный/Систематический — Systematic (систематик)
Специфичный/Специфический — Specific (специфик)
Фантастичный/Фантастический — Fantastic (фантастик)
Эгоцентричный — Egocentric (эгоцентрик)
Экзотичный/Экзотический — Exotic (экзотик)
***
Ещё 1000 слов, в которых звук «и» превращается в «ай»
Аппетит — Appetite (аптайт)
Бизон — Bison (байзн)
Вампир — Vampir (вампайр)
Диаграмма — Diagram (дайграм)
Диалог — Dialog (дайлог)
Диалект — Dialect (дайлект)
Диаметр — Diameter (дайамета)
Диафрагма — Diaphragm (дайафрам)
Икона — Icon (айкон)
Компромисс — Compromise (компромайз)
Метеорит — Meteorite (митиорайт)
Микроскоп — Microscope (майкроскеуп)
Микрофон — Microphone (майкрофоун)
Миля — Mile (майл)
Минус — Minus (майнес)
Пантомима — Pantomime (пантомайм)
Пират — Pirat (пайрет)
Триумф -Triumph (трайэмф)
Текстиль — Textile (текстайл)
Финал — final (файнал)
Это не означает, что в любом русском слове, где есть буква «и» она трансформируется в английское «ай». Существует лишь определённая группа заимствованных слов, которые имеют аналог в английском.
***
В английском языке нет звука «ц». Чаще всего упортребляется звук «тс». Например:
Центр — Centre (тсентар)
Цемент — Cement (тсемент)
Концепт / Концепция — Concept / Сonception (консепт, консепшн)
Цилиндр — Cylinder (силиндеар)
Цитрус — Citrus (ситрэс)
Циник — Cynic (сыник)
Дисциплина — Discipline (дисиплейн)
Цистерна — cistern (тсистен)
Ситец — Chintz (чинтс)
Выучить более 5000 слов иностранного языка за 5 минут — это реально
www.molodostivivat.ru
Всегда ли -ция заменяется на -tion?. Блог образовательного центра «Интенсив»
Есть такое полезное свойство языков: общеевропейское окончание латинского происхождения — ция часто заменяется на -tion.
- Цивилизация
- Революция
- Провокация
- Декларация
- Конституция
- Медитация
- Нация
- Контрибуция
- Эволюция
- Миграция
- Резолюция
- Санкция
- Инфляция
- Иллюзия
- Приватизация
- Индустриализация
этим нехитрым способом превращаются в
- Civilization
- Revolution (также: переворот)
- Provocation
- Declaration
- Constitution
- Meditation
- Nation (гражданство)
- Сontribution (также: вклад)
- Evolution
- Migration
- Resolution (также: заключение)
- Sanction
- Inflation
- Illusion
- Privatization
- Industrialization
«Станция» с небольшим скрипом превращается в «Station», хотя и не «stantion», ведь «stanchion» — это «подпорка».
Но это не всегда работает, помните, что есть:
- Конференция — Conference,
- Гравитация — обычно Gravity, «gravitation» встречается реже.
- Тенденция — trend, ну ладно, ещё есть tendency,
- Резиденция — residency.
- Акация — acacia,
- Фелиция — Felicia,
- Констанция — Constance.
- Грация — Grace, также имя Грейс, и благодать
- Греция — Greece,
- Швеция — Sweden
- Милиция — militia
- Полиция — police
- Унция — ounce, сокращённо oz.
Так что, неверно говорить «acation», «coferention», «polition», «Swetion», «ountion». Всё же есть слова, где «-ция» превращается в «-ence», «ency», «-cia», «-ce», «-tia» и пр.
И, конечно, не забывайте, что слова одинаковых корней в разных языках могут иметь неодинаковый смысл. Их часто смешивают с «ложными друзьями переводчика», хоть это не совсем правильно, ведь что-то общее, пусть даже в происхождении, между ними есть.
Акция — это не то, что Action. Аction — это действие, движение, в то время как «акция» может означать и рекламную кампания, и долю на бирже (Share).
Ration — это «рацион», но вот «рация» (от обрусевшего «РАдиостанЦИЯ»;) — это «Walkie-Talkie», что интересно, по-французски, наоборот «Talkie-Walkie»!
«Сентенция» правильнее перевести на английский как maxim, т.е. «максима», ведь «sentence» — это «предложение»…или «приговор / вердикт»
Комплекция — это «build», слово «complexion» означает «цвет лица».
Intelligence — это ум, смекалка, интеллект, обучаемость, но никак не русская «интеллигенция», которую англичане зовут по-нашему «intelligentsia», или по-своему, неодобрительно «eggmass».
«Мультипликация» у русских ассоциируется с анимационными фильмами, когда для англичан «multiplication» — это математическое умножение… или биологическое размножение.
Обратное действие — деление- это «division», несмотря на то, что в русском языке «дивизия» существует прежде всего в армии.
Кроме, того, латинизмов в английском больше. Аж создаётся впечатление (импрессия) большей научности английского языка по сравнению с русским.
- «Superstition» — в современном русском гораздо чаще говорят «предрассудок, суеверие». Слово «суперстиция» попахивает дореволюционными княжескими интригами.
- «Frustration» употребляется в английском всеми, а в русском «фрустрация» — в основном, психологами.
- «Expression» — это «выражение», а не только «экспрессия».
- Resurrection — воскрешение,
- addiction — зависимость,
- pollution — загрязнение.
Ну, и, конечно, в английском не может быть точных копий русских несерьёзных слов, например: старушенция, бумаженция,штукенция, прихватизация… grandmation, paperation, thingation ничего не значат для англичан c американцами, и даже не смешны. У них есть свои Californication, Simpsonization…
И всё же, невзирая на все эти сбои сего чудесного способа, грех им не воспользоваться, ведь он демонстрирует нам, как много мы УЖЕ знаем, и выручает он гораздо чаще, чем подводит.
Ситуацию иллюстрирует эта рифмовка. Слова из первой строфы легко превращаются в русские, а вот из последней — либо проблематично, либо редко и узко специально, либо никогда, либо…ещё нет. Это можно подробно изучить на бизнес курсах английского онлайн.
TION
Federation,option, session,
Intuition and obsession,
Provocation, action, mission
Meditation and transmission
Declaration, revolution
Application, evolution
Situation and location,
Investition, extradiction,
And construction and tradition,
Proclamation, animation
Information and correction,
Punctuation and vibration,
Decoration, sanction, diction,
Reputation and petition,
Section, fiction and ambition
Composition and confession,
Transportation, penetration,
Deportation, operation,
Nation and organization
Station, fraction and position
Contribution, coronation,
Amputation and mutation.
Percussion, Profession
Discussion, reaction
Emotion, collection
Degeneration, communication
Collaboration,abbreviation
Civilization, administration
Association, centralization…
Question, ration, education,
Motion, caution and attraction,
Celebration, generation,
Passion and pronunciation,
Definition and subtracting,
And addiction and addition,
Expectation and distraction,
Superstition and attention,
Tension and multiplication
Invitation and temptation,
Competition and connection,
Inspiration, fascination,
And translation and relation,
Lotion and imagination.
Приходите к нам на курсы иностранных языков. Посмотреть на сайте цены на курсы английского языка для взрослых.
intensiv.ru